Pushpak Mahabharata Buch 6Zurück WeiterNews

Kapitel 100 - Die Aufstellung der Fronten und der Angriff

Sanjaya sprach:
Dann brach Bhishma, der Sohn des Shantanu, mit den Truppen auf. Er ordnete seine Armee in der mächtigen Formation Sarvatobhadra („in allen Richtungen gesichert“). Kripa, Kritavarman, der mächtige Wagenkrieger Saivya, Shakuni, der Herrscher der Sindhus und Sudakshinam, der Herrscher der Kambojas, standen zusammen mit Bhishma und deinen Söhnen, oh Bharata, an der Spitze der ganzen Armee, an vorderster Front. Drona, Bhurisravas, Shalya und Bhagadatta nahmen ihre Aufstellung, in Rüstungen gekleidet, am rechten Flügel dieser Gefechtsformation. Aswatthaman, Somadatta und die zwei großen Wagenkrieger und Prinzen von Avanti beschützten mit ihren Truppen den linken Flügel. Duryodhana, oh Monarch, der auf allen Seiten von den Trigartas umgeben war, nahm zum Schlag gegen die Pandavas seine Aufstellung in der Mitte. Die großen Wagenkrieger Alambusha und Srutayus bildeten voll gerüstet die Rückfront dieser Formation und damit der ganzen Armee. So formten deine Krieger, oh Bharata, diese Gefechtsformation, und in ihre Rüstungen gehüllt, erschienen sie wie lodernde Feuer.

Dann nahmen auch König Yudhishthira mit dem Pandu Sohn Bhimasena und den Zwillingssöhnen der Madri, Nakula und Sahadeva, in Rüstungen gekleidet, ihre Position an der Spitze ihrer Armeen ein und standen damit an vorderster Front der Pandavas. Auch die Feindezerstörer Dhrishtadyumna und Virata, sowie der mächtige Wagenkrieger Satyaki standen bereit, von ihren großen Truppen unterstützt. So stellten sich auch Sikhandin und Arjuna zum Kampf, sowie der Rakshasa Ghatotkacha, der starkarmige Chekitana, der tapfere Kuntibhoja, der großer Bogenschütze Abhimanyu, der mächtige Drupada und die fünf Kaikeya Brüder, alle in Rüstungen gehüllt und von starken Kräften umgeben. Und nachdem die Pandavas ihre mächtige und unbesiegbare Formation gebildet hatten, standen sie mit großem Mut und wohl gerüstet zum Kampf bereit.

Dann stürmten die Könige deiner Armee, oh Monarch, mit ganzer Kraft und Bhishma an ihrer Spitze gegen die Pandavas zur Schlacht. Und auf der anderen Seite stürmten die Pandavas, von Bhimasena angeführt, zum Kampf gegen Bhishma, um den Sieg zu gewinnen. Mit Löwengebrüll und verwirrendem Geschrei, mit dröhnenden Muschel- und Kuhhörnern, ihre Trommeln, Becken und Panavas zu Tausenden schlagend und mit schrecklichem Kampfgeschrei griffen die Pandavas an. Und auch wir, oh König, stürmten unter dem Lärm unserer Trommeln, Becken und Muschelhörner, mit lautem Löwengebrüll und anderem Geschrei als Antwort auf die Schlachtrufe des Feindes mit großem Ungestüm und zornentflammt voran. All diese Klänge verschmolzen miteinander zu einem ohrenbetäubenden Lärm. Dann stießen die Krieger beider Armeen aufeinander, und die Schlacht begann. Aufgrund des Lärms dieser Begegnung, schien die ganze Erde zu zittern. Die Vögel erhoben sich mit wildem Geschrei in die Lüfte. Die Sonne, welche strahlend aufgegangen war, verdunkelte sich. Wilde Stürme verkündeten großen Terror. Fürchterliche Schakale wanderten mit schrecklichem Gebrüll, oh König, und waren die Vorboten eines grauenvollen Gemetzels. Die Himmelsrichtungen schienen entflammt zu sein, und Staubwolken fielen aus dem blauen Himmel. Es regnete blutbeschmierte Knochenstücke, und Tränen liefen aus den Augen der Tiere, die alle weinten. Und voller Angst begannen sie, zu urinieren und erbrachen den Inhalt ihrer Mägen. Die lauten Kampfschreie, oh Stier der Bharata, wurden nur noch durch die lauteren Schreie der Rakshasas und Menschenfresser übertönt. Überall schrieen Schakale, Geier, Krähen und Hunde und begannen, über das Schlachtfeld herzufallen. Flammende Meteore prallten gegen die Sonnenscheibe und fielen mit großer Geschwindigkeit auf die Erde herab, um großen Terror zu verkünden. So zitterten diese zwei ausgedehnten Heerscharen der Pandavas und Dhritarashtras im Laufe dieser schrecklichen Begegnung aufgrund des enormen Lärms der Muscheln und Trommeln, wie ein Wald durch ein Gewitter geschüttelt wird. Und dieser Lärm, der von den beiden Armeen ausging, die mit Königen, Elefanten und Rossen angefüllt waren und zu einer unheilvollen Stunde aufeinanderstießen, glich dem Lärm des großen Ozeans, der von einem mächtigen Gewitter aufgewühlt wird.


Zurück Inhaltsverzeichnis Weiter